行雲の巻|冬の温風

 
--
 
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
    --:-- | Top
 
01
 
搬东西唔。毁词一首= =

evergreen
原曲:hyde[evergreen]
填词:翔之岚翼[就是瓦……]

是谁问窗台的水仙花
什么时候会落下
还要冰雪融化 是吗
贪恋是你唯独的影子啊
那时也将模糊吧
再不见谁人的 容华

等待它倒数爱恋来玩耍
一直盛开去初夏
中了怎样魔法 啊啊
沉眠里谁与谁在舞步优雅
天真微笑的童话
却是太过虚假

this scenery is evergreen
一夕红嫣紫姹 可作永世繁华
几场醉罢 是梦无瑕
就当我还不曾觉察

谁计算哪一次冰雪融化
谁还等有谁落下
谁一重梦还未 崩塌
偏有心来把自己年华看差
再要将清醒扼杀
甘愿安眠一刹

this scenery is evergreen
想是何等代价 来为永世作答
只身也罢 无念谁怕
长久不过又一场虚话

this scenery is evergreen
今夕红嫣紫姹 又谁永世繁华
休言醉罢 有梦无瑕
掌中花朵早作流沙

逝水一刹 咫尺天涯
便是这般代价 谁愿赞许来答
this scenery is evergreen
谁又肯装作不曾觉察
スポンサーサイト
Tag : 填詞 hyde 
    22:01 | Trackback : 0 | Comment : 0 | Top
Comment







(編集・削除用)


管理者にだけ表示を許可
Trackback
http://semikakikakeru.blog66.fc2.com/tb.php/45-2d330c70
遥遥雲中曲
个人喜好,请点小三角。
牙牙誰人書

紅碧染

Author:紅碧染
名はカケル。風が好き。空に飛びたい、だからいつもそんな夢を見ている。
中国の女の子、建築学部の三年生で努力している。けどなんか大変だ…
趣味:唄を歌う、中国語で歌詞を書く、アニメとか漫画とか見る、声優

零零竹里舘
填詞窝>>
風樹の巻
翻唱叶子>>
鳥の間
日文翻配>>
蝉かける
---------------------------
验证码对应如下↓
0=ぜろ / ゼロ
1=いち / イチ
2=に / ニ
3=さん / サン
4=よん / ヨン / し
5=ご / ゴ
6=ろく / ロク
7=なな / ナナ
8=はち / ハチ
9=きゅう / キュウ / く / ク


感謝來訪(*^_^*)
遊遊耽何處

一月|睦月
寒っ!って運転事故がいっぱい…
-------------------------
↓たぶん計画
ない!(おいっ!)
-------------------------
最近の状況:ゲームに熱中…つーかもう耽ってるかも
最近見てる作品:銀魂、SKIP BEAT、そして冬番期待…
最近聞いてる曲:トップの「聞こえる誰の歌」コーナーを見てください(ってこれ何意味?)
-------------------------
↓好きな…
こと:歌う、文章書く、アニメとか漫画とか、声…
声優:三木眞一郎様、中井和哉様、関俊彦様、杉田智和様
神様:塩沢兼人様
俳優:堺雅人様
音楽:ラルク、S.E.N.S、凛[rin’]、平原綾香様、元ちとせ様、手嶌葵様…

采采有蘭汀
念念常見阻
燕燕千里声
放个留言板玩~~

ShoutMix chat widget
殷殷共相述
閑閑尋友去
融融不知數
覓覓小窗影
脈脈誰人目
翩翩与舟渡
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。